naar dit tekstje dat
H. Thérèse schreef
Ma vie n'est qu'un instant, une heure passagère
Ma vie n'est qu'un seul jour, qui m'échappe et qui fuit
Tu le sais, ô mon Dieu! Tu le sais, ô mon Dieu!
Pour T'aimer sur la terre, je n'ai rien qu'aujourd'hui!
A minha vida é um brevíssimo segundo
A minha vida é um só dia, que escapa e que me foge [mij ontvlucht]
Tu bem sabes, oh meu Deus! Tu bem sabes, oh meu Deus!
Para amar-Te neste mundo, não tenho nada mais que hoje!
Oh! Te amo, Jesus, por Ti minha alma aspira [verlangt]
Apóia-me [steun mij] docemente, por hoje aqui
Vem morar em mim, dá-me Teu sorriso
Rien, rien qu´aujourd'hui!
Deixa-me, Deus, em Tua Face esconder-me [me verbergen]
Para não ouvir [horen] o mundo fútil chamar [roepen]
Dá-me Teu Amor, conserva-me Tua Graça
Rien, rien qu´aujourd'hui!
Pão Vivo, Pão do Céu, Divina Eucaristia
Oh Sacro Mistério, que o Amor produziu
Vem morar em meu coração, minha branca Hóstia
Rien, rien qu´aujourd'hui!
Santa Teresinha
rogai por nós!
Geen opmerkingen:
Een reactie posten